Home Prior Books Index
←Prev   3 John 1:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἔγραψά ⸀τι τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλʼ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς.
Greek - Transliteration via code library   
Egrapsa rti te ekklesia* all' o philoproteuon auton Diotrephes ouk epidekhetai emas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos

King James Variants
American King James Version   
I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
King James 2000 (out of print)   
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.

Other translations
American Standard Version   
I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Aramaic Bible in Plain English   
I desired to write to The Assembly, but he who loves to be their number one, Diotrephis, does not receive us.
Darby Bible Translation   
I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, doth not receive us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
English Standard Version Journaling Bible   
I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority.
God's Word   
I wrote a letter to the congregation. But Diotrephes, who loves to be in charge, won't accept us.
Holman Christian Standard Bible   
I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to have first place among them, does not receive us.
International Standard Version   
I wrote a letter to the church, but Diotrephes, who loves to be in charge, will not recognize our authority.
NET Bible   
I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not acknowledge us.
New American Standard Bible   
I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.
New International Version   
I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
New Living Translation   
I wrote to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us.
Webster's Bible Translation   
I wrote to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
Weymouth New Testament   
I wrote to the Church, but Diotrephes, who loves to have the first place among them, refuses to listen to us.
The World English Bible   
I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn't accept what we say.